La librairie Amazigh
Page 1 sur 1•
La librairie Amazigh
Certains manuels de cette liste datait d'il y a plus de 40 ans
mais sont toujours reimprimé et remis en vente, d'autres sont récents.
A noter aussi que la liste n'est pas definitive, beaucoup de manuels
seront ajoutés au fur et a mesure de mes recherches.
J'ai constaté que les livres en tout genre ecrits et edités par les
Kabyles occupent la première place en ce qui concerne l"Amazighité.
Gabriel CAMPS
LES BERBERES, MEMOIRE et IDENTITE
ENCYCLOPEDIE BERBERE
Mohamad CHAFIK
Aperçu sur trente trois siècles de
l'histoire des Imazighen
(ce livre lui a valu la recompense de
100.000 Euros a titre de recompense
du Prince Neerrlandais)
Hanouz S.
Grammaire berbère (la langue ,
les origines du peuple berbère )
A.Renisio
Etudes sur les dialectes berbères
des Beni Iznassen,du Rif,
et des Senhaja de Srair
Piquet V.
le peuple marocain ,
le bloc berbère
a suivre
mais sont toujours reimprimé et remis en vente, d'autres sont récents.
A noter aussi que la liste n'est pas definitive, beaucoup de manuels
seront ajoutés au fur et a mesure de mes recherches.
J'ai constaté que les livres en tout genre ecrits et edités par les
Kabyles occupent la première place en ce qui concerne l"Amazighité.
Gabriel CAMPS
LES BERBERES, MEMOIRE et IDENTITE
ENCYCLOPEDIE BERBERE
Mohamad CHAFIK
Aperçu sur trente trois siècles de
l'histoire des Imazighen
(ce livre lui a valu la recompense de
100.000 Euros a titre de recompense
du Prince Neerrlandais)
Hanouz S.
Grammaire berbère (la langue ,
les origines du peuple berbère )
A.Renisio
Etudes sur les dialectes berbères
des Beni Iznassen,du Rif,
et des Senhaja de Srair
Piquet V.
le peuple marocain ,
le bloc berbère
a suivre
Tchqqa louqt....ur illa kra bla kra
Re: La librairie Amazigh
Aspinion. R.
Apprenons le Berbère
Chaker Salem-ENAG
LINGUISTIQUEBERBERE
Mohemmad AKUNAD
Tawargit d imik
(Roman langue en Afrique)
LAMZOUDI Mohamed
TACHELHIT " initiation au
dialecte berbère
Malika HACHID
Les premiers Berbères entre Méditerranée,
Tassili et Nil
Cet ouvrage a obtenu le prix de la Fondation
Asselah, et consacre 20 années de recherches,
d’études et de comparaisons.
Afulay Apulée
écrivain berbère (mort vers 180).
Auteur d’un roman en latin intitulé
l’Âne d’or
AFER
poete antique berbere
(185-159 av JC )
Ali Sidqi Azeykou
Histoire du Maroc ou les interprétations possibles
poêmes : recueil " Timitar
et Izmoulen
Amina AOUCHAR
colonisation et campagne(rurale)
berbère au Maroc
Abdallah Boumalk
MANUEL DE CONJUGAISON DU TACHELHIT
Editions Berbères
Encyclopédie Berbère
a suivre
Apprenons le Berbère
Chaker Salem-ENAG
LINGUISTIQUEBERBERE
Mohemmad AKUNAD
Tawargit d imik
(Roman langue en Afrique)
LAMZOUDI Mohamed
TACHELHIT " initiation au
dialecte berbère
Malika HACHID
Les premiers Berbères entre Méditerranée,
Tassili et Nil
Cet ouvrage a obtenu le prix de la Fondation
Asselah, et consacre 20 années de recherches,
d’études et de comparaisons.
Afulay Apulée
écrivain berbère (mort vers 180).
Auteur d’un roman en latin intitulé
l’Âne d’or
AFER
poete antique berbere
(185-159 av JC )
Ali Sidqi Azeykou
Histoire du Maroc ou les interprétations possibles
poêmes : recueil " Timitar
et Izmoulen
Amina AOUCHAR
colonisation et campagne(rurale)
berbère au Maroc
Abdallah Boumalk
MANUEL DE CONJUGAISON DU TACHELHIT
Editions Berbères
Encyclopédie Berbère
a suivre
Tchqqa louqt....ur illa kra bla kra
Re: La librairie Amazigh
Bougchiche Lamara
Langues et littératures berbères
des origines à nos jours
Kamel NAIT-ZERRAD
l'officiel des prénoms berbères
Basset A.
La langue berbère
St Louis De Vinciennes et Dallet J.M.
Signe arbitraire et Signe
motivé en berbère
Mohamed CHOUKRI
écrivain berbère du RIF(Nador )
le pain nu " interdit pendant
plusieurs décennies au Maroc
Paul Vanden BROEK
AZETTA , l'Art des femmes Berbères
Salima NAJI
ART et ARCHITECTURES berbères
M.A. Haddadou
Mohand Akli Haddadou
Guide de la culture et de la langue berbères
XAVIER RICHER & ROBERT COLONNA D’ISTRIA
Maroc, lumière berbère
asuivre
Langues et littératures berbères
des origines à nos jours
Kamel NAIT-ZERRAD
l'officiel des prénoms berbères
Basset A.
La langue berbère
St Louis De Vinciennes et Dallet J.M.
Signe arbitraire et Signe
motivé en berbère
Mohamed CHOUKRI
écrivain berbère du RIF(Nador )
le pain nu " interdit pendant
plusieurs décennies au Maroc
Paul Vanden BROEK
AZETTA , l'Art des femmes Berbères
Salima NAJI
ART et ARCHITECTURES berbères
M.A. Haddadou
Mohand Akli Haddadou
Guide de la culture et de la langue berbères
XAVIER RICHER & ROBERT COLONNA D’ISTRIA
Maroc, lumière berbère
asuivre
Tchqqa louqt....ur illa kra bla kra
Re: La librairie Amazigh
Joseph, Terri Brint
Marriage customs and rites, Rifs
(Berber people) Social life and customs
BOUZAGGOU Mohamed
roman en amazigh : "Jar U Jar"
IDALI-DEMEYERE, ISABELLE
AHOUACH QUATRE SAISONS CHEZ LES BERBERES
DU MAROC
Maguy Vautier
Paroles de Touaregs
Abdellah El Mountassir
Amarg. Chants et poésie amazighs en tachelhit
********************
Theatre
********************
pièce théâtre en attendant godot en langue amazigh
l'institut royal de la culture amazighe
L'atelier de théâtre "Asays n imal
Samuel Beckett auteur
Mohamed Ouagrar: traduction
Mostafa Houmir : adaptation mise en scene
pièce theatre: is 'gigh afgan? par l'association Inuraz
pièce theatre : métamorphose par l'association Cemediana d'Inezgan
pièce theatre: tannayt n jânti par l'association Numidia de Tikiwin
pièce théâtre : Tamurt par le troupe Agouni n Tizi (Azazga)
piece theatre: Les Justes, d'Albert Camus, en version tachelhit.
Troupe de l'Institut culturel Français d'Agadir
a suivre
Marriage customs and rites, Rifs
(Berber people) Social life and customs
BOUZAGGOU Mohamed
roman en amazigh : "Jar U Jar"
IDALI-DEMEYERE, ISABELLE
AHOUACH QUATRE SAISONS CHEZ LES BERBERES
DU MAROC
Maguy Vautier
Paroles de Touaregs
Abdellah El Mountassir
Amarg. Chants et poésie amazighs en tachelhit
********************
Theatre
********************
pièce théâtre en attendant godot en langue amazigh
l'institut royal de la culture amazighe
L'atelier de théâtre "Asays n imal
Samuel Beckett auteur
Mohamed Ouagrar: traduction
Mostafa Houmir : adaptation mise en scene
pièce theatre: is 'gigh afgan? par l'association Inuraz
pièce theatre : métamorphose par l'association Cemediana d'Inezgan
pièce theatre: tannayt n jânti par l'association Numidia de Tikiwin
pièce théâtre : Tamurt par le troupe Agouni n Tizi (Azazga)
piece theatre: Les Justes, d'Albert Camus, en version tachelhit.
Troupe de l'Institut culturel Français d'Agadir
a suivre
Tchqqa louqt....ur illa kra bla kra
Re: La librairie Amazigh
Une liste qui peut convenir a toutes les recherches
et je vois meme que GODOT l'Amazigh y est inclus
merci d'avoir pensé a tout Aokas
et je vois meme que GODOT l'Amazigh y est inclus
merci d'avoir pensé a tout Aokas
Re: La librairie Amazigh
Voici quelques références (ouvrages et articles) sur les Chleuhs et leur pays (Souss/Haut-Atlas occidental). Elles traitent de domaines divers : langue, littérature, culture, histoire, etc. Cette compilation est un petit extrait de l’ouvrage de Lamara BOUGCHICHE :
Lamara BOUGCHICHE, Langues et Littératures berbères des origines à nos jours, Bibliographie internationale, Collection Sources berbères anciennes et modernes 1, Awal-Ibis Press, Ibis Press, Paris, 1997. Ouvrage de 448 pages, 6 000 références complètes, 220 FF Commandes à adresser à : Ibis press, 8, rue des Lyonnais, 75005 Paris, France téléphone : 01 47 07 21 14 , télécopie : 01 41 01 52 22 Internet : ibispres@francenet.fr
--------------------------------------------------------------------------------
Justinard, L.V.- Notes sur l’histoire du Souss au XVIe.s.. Paris : Champion, 1933. 230 p.
Montagne, R. -Les Berbères et le Makhzen dans le sud du Maroc.- Casablanca, Afrique-Orient 1989. 441p.
Boogert, Nico van den. - The Berber Literary Tradition of the Souss, with the translation of "The Ocean of the Tears" by M. Awzal (d. 1749). Publication of The "Goeje Fund", n° XXVII. Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten. Leiden, 1997.
Chaker, S. -Chleuh (linguistique/littérature). Article in : Encyclopédie Berbère, volume 13, 1994, p. 1926-1933.
Lamzoudi, M. - Initiation au dialecte Berbère chleuh,- Casablanca : édit. Afrique-Orient, 1992.- 108 p.
Asam, A.- Le costume dans quelques tribus de l’Anti-Atlas.- Article in : Hespéris, 39/3-4, 1952, p. 459-485.
Adam, A.- La maison et le village dans quelques tribus de l’Anti-Atlas.- Paris : Larose, 1951.
Alaoui, N. Al-.- Rituel et matière oblatoire : les Idaw Martini de l’Anti-Atlas.- Paris : EHSS, 1991. 330 pages.
Amahan, A.- La maison d’Abadou (un village du Haut-Atlas occidental) dans le temps et l’espace.- Article in : BAM, n° 12, 1979-80.
Hart, D.M.- The traditional sociopolitical organisation of the Ammeln (Anti-Atlas) : one informant view.- Article in : MR, n° 5, 1980.
Laoust, E.- Noms et cérémonies des feux de joie chez les Berbères du Haut et de l’Anti-Atlas.- Article in : Hespéris, n° 1, 1929.
Marçais, G. - La Berbérie au IXe. siècle d’après El-Ya’qoûbi.- Article in : RA, 1940. (contacts latin/ berbère/arabe).
Boukous, A.- L’émigration des Soussis.- Article in : BESM, n° 135, 1977.
Chantar, F.- Langage des femmes dans le Sud marocain. - Article in : Contrastes : actes du Colloque La différence sexuelle dans le langage, Paris, 1988.- Paris : Univ. Paris III, 1989.
Dresch, J. -Monde Chleuh.- Article in : Encyclopédie coloniale et maritime mensuelle.- Paris, 1951.
Justinard, L.V.- Les Chleuhs dans la banlieue de Paris.- Article in : REI, n° 4, 1928.
Laasri, A.- Le parler quotidien des Berbères de Casablanca.- Paris : Univ. Paris V, 1988.
koucha, A.- Linguistic variation and code-swiching in the Souss valley : a sociolinguistic investigation.- Rabat : Univ., 1983. (Mémoire DES)
Letan, R.- Inscriptions libyques à Irherm de l’Anti-Atlas.- Bulletin de la société de l’histoire du Maroc. 1972-73.
Reine, M.- Les gravures pariétales libyco-berbères de la haute vallée du Draa.- Article in : AA, n° 3, 1969.
Camps, G.- Agadir.- Article in : EB, n° 2, 1985. Taroudant, cité du Souss : actes des journées d’études, 7-9 avril 1988, Univ. Ibn Zohr.- Agadir : publication de la faculté des lettres, 1993. (en français et en arabe).
Galand-Pernet, P.- Paysage et architecture : images dans la littérature chleuh.- in Exposition Haut-Atlas-Paysage : architecture, vie et coutumes, Grenoble, 17 avril 1980.- Grenoble, 1980.
Jacques-Meunié, D.- La coutume écrite des Berbères montagnards du Sud marocain.- in "Actes du 6e. Congrès intern. des sciences anthropologiques et ethnologiques : 20 juil.- 6 août 1960, Paris. (Textes juridiques écrits en arabes (Charte d’Ajarif) dont l’un remonte à 1344).
Touri, A. ; Hammam, M.- Tradition écrite et architecture : acte coutumier d’un village du Dadès, "Tirigiwt".- Article in : HT, n° 24, 1986.
Abzika, M.- Visage et masque dans notre culture populaire.- Article in : RUA, n° 1, 1982. (analyse de contes chleuhs en version arabe).
Ahloullay, F.- The theme of love in Berber folktales.- Rabat : fac. des lettres et scien. humaines. 1986. (Mémoire DEA).
Battou, K.- Animal fables from the Taroudant area.- Rabat : fac. des lettres, 1987. (Mémoire DEA)
Mouhsin-Ajjoul, K.- Le conte berbère marocain (en Tachelhit) : analyse sémio-pragmatique.- Toulouse : Univ. de Toulouse Le Mirail, 1992.- 2 volumes. (Thèse d’État).
Mounir, S.- Hammou ou Namir et son complexe.- Article in : BEB, n° 7, 1976. (analyse psychanalytique d’un conte chleuh).
Reboul, I.- Spécificité et universalité des contes du Sud marocain.- Article in : Visages du Maroc (Rabat), n° 1, 1992. p. 67-97.
Bounfour, A. ; Roux, A. A.Ed. -La Poésie populaire berbère : Maroc du Sud-Ouest (Igedmiwen). Textes recueillis par A. Roux ; transcrits, trad. et annotés par A. Bounfour.- Paris : Ed. du CNRS, 1990.- 223p.
Bounfour, A.- Le sentiment de la beauté dans la poésie chleuh.- Article in : Lamalif (Casablanca), n° 27, 1968.
Bounfour, A.- Les vers voyageurs dans la poésie chleuh.- Article in : EDB, n° 13, 1995.
Bouzid, A.- Ahwach, danse et chant du groupe du Souss : traditions et coutumes.- Rabat, 1984.- 179p.
Galand-Pernet, P.- Le poème oral et ses marges : prologues berbères.- Article in : Lalies.- (Paris), n° 6, 1988. (sur la poésie chleuh).
Hseine, L.- Étude des chants de mariage dans la région de Tafraout (Sud du Maroc).- Paris, Univ. de Paris V, 1986.- 229p. (Thèse de 3e. cycle, linguistique)
Lakhsassi, A.- Injustice et résistance dans la poésie berbère tachelhit.- Article in : ROMM, n° 51/1, 1989. p. 111-120.
Lakhsassi, A. ; Brown, K.- Poésie, histoire et société : la guerre tribale dans le Souss au XIXe.s..- Article in : CELB, 1993, p. 451-465.
Schuyler, P.D.- A repertory of ideas : the music of the "Rwais" Berber profesional musicians from Southwestern Morocco.- Washington ; The Univ., 1979.- 372p.
Stroomer, H.- On religious poetry in Tachelhiyt.- Article in : RSSD, 1992. p. 185-193.
Leguil, A.- Contes berbères de l’Atlas de Marrakech. Paris, L’Harmattan, 1988. 276p. (textes chleuh de 26 contes recueillis en 1950, avec traduction française et notes linguistiques).
Nakano, A.- Texts of foktales in Berber.- Article in : Journal of Asian and african studies (Tokyo), n° 7, 1974. p. 183-224 ; n° 8, 1974, p. 161-205. (partie 1 : dialecte de l’Anti-Atlas, région de Tafraout)
Mountassir, A. El.- La littérature proverbiale chez les Achtouken (Souss Sud Maroc).- Article in : "Dirassat", n° 6, 1992, Agadir. p. 105-131.
Roux, A.- Énigmes et proverbes en Berbère-Tachelhit.- Article in : EDB, n° 12, 1994. p. 183-197.
Textes berbères des Aït Souab : Anti-Atlas. Textes recueillis par Jean Podeur ; éd. et annotés par Nico van den Boogert, Michelle Scheltus et Harry
Stroomer.- Aix-en-Provence : Édisud ; Paris : la boîte à documents, 1995.- 159p. (Coll. Bilingues). (Textes recueillis dans les années 1940 à Tanalt).
Keddari, M. ; Reboul, I.- Les contes de chez moi : Sud Maroc.- Paris : CILF : EDICEF, 1982.- 174p. (Fleuve et flamme. Série monologue).
--------------------------------------------------------------------------------
Liste des sigles :
BAM : Bulletin d’archéologie marocaine, Casablanca.
MR : The Maghreb Review.
RA : Revue africaine. Journal des travaux de la société historique algérienne.
BESM : Bulletin économique et social du Maroc. Rabat.
REI : Revue des études islamiques. Paris.
AA : Antiquités africaines. Paris.
EB : Encyclopédie Berbère. Aix-en-Provence.
HT : Hespéris-Tamuda. Université de Rabat : 1962 (Fusion de Hespéris et Tamuda).
RUA 1 : Première rencontre de l’Université d’été d’Agadir, Agadir 1982.
BEB : Bulletin d’études Berbères. Université de Paris VIII-Vincennes.
EDB : Études et documents berbères : la boîte à documents. Aix-en-Provence : diffusion : Édisud.
ROMM / REMM : Revue de l’Occident musulman et de la Méditerranée. Aix-en-Provence.
CELB : A la croisée des études libyco-berbères.-Paris, 1993 (Mélanges L.-P. Galand).
RSSD : La recherche scientifique au service du développement. Rabat, 1992.
http://www.asays.com/article.php3?id_article=190[/b]
Lamara BOUGCHICHE, Langues et Littératures berbères des origines à nos jours, Bibliographie internationale, Collection Sources berbères anciennes et modernes 1, Awal-Ibis Press, Ibis Press, Paris, 1997. Ouvrage de 448 pages, 6 000 références complètes, 220 FF Commandes à adresser à : Ibis press, 8, rue des Lyonnais, 75005 Paris, France téléphone : 01 47 07 21 14 , télécopie : 01 41 01 52 22 Internet : ibispres@francenet.fr
--------------------------------------------------------------------------------
Justinard, L.V.- Notes sur l’histoire du Souss au XVIe.s.. Paris : Champion, 1933. 230 p.
Montagne, R. -Les Berbères et le Makhzen dans le sud du Maroc.- Casablanca, Afrique-Orient 1989. 441p.
Boogert, Nico van den. - The Berber Literary Tradition of the Souss, with the translation of "The Ocean of the Tears" by M. Awzal (d. 1749). Publication of The "Goeje Fund", n° XXVII. Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten. Leiden, 1997.
Chaker, S. -Chleuh (linguistique/littérature). Article in : Encyclopédie Berbère, volume 13, 1994, p. 1926-1933.
Lamzoudi, M. - Initiation au dialecte Berbère chleuh,- Casablanca : édit. Afrique-Orient, 1992.- 108 p.
Asam, A.- Le costume dans quelques tribus de l’Anti-Atlas.- Article in : Hespéris, 39/3-4, 1952, p. 459-485.
Adam, A.- La maison et le village dans quelques tribus de l’Anti-Atlas.- Paris : Larose, 1951.
Alaoui, N. Al-.- Rituel et matière oblatoire : les Idaw Martini de l’Anti-Atlas.- Paris : EHSS, 1991. 330 pages.
Amahan, A.- La maison d’Abadou (un village du Haut-Atlas occidental) dans le temps et l’espace.- Article in : BAM, n° 12, 1979-80.
Hart, D.M.- The traditional sociopolitical organisation of the Ammeln (Anti-Atlas) : one informant view.- Article in : MR, n° 5, 1980.
Laoust, E.- Noms et cérémonies des feux de joie chez les Berbères du Haut et de l’Anti-Atlas.- Article in : Hespéris, n° 1, 1929.
Marçais, G. - La Berbérie au IXe. siècle d’après El-Ya’qoûbi.- Article in : RA, 1940. (contacts latin/ berbère/arabe).
Boukous, A.- L’émigration des Soussis.- Article in : BESM, n° 135, 1977.
Chantar, F.- Langage des femmes dans le Sud marocain. - Article in : Contrastes : actes du Colloque La différence sexuelle dans le langage, Paris, 1988.- Paris : Univ. Paris III, 1989.
Dresch, J. -Monde Chleuh.- Article in : Encyclopédie coloniale et maritime mensuelle.- Paris, 1951.
Justinard, L.V.- Les Chleuhs dans la banlieue de Paris.- Article in : REI, n° 4, 1928.
Laasri, A.- Le parler quotidien des Berbères de Casablanca.- Paris : Univ. Paris V, 1988.
koucha, A.- Linguistic variation and code-swiching in the Souss valley : a sociolinguistic investigation.- Rabat : Univ., 1983. (Mémoire DES)
Letan, R.- Inscriptions libyques à Irherm de l’Anti-Atlas.- Bulletin de la société de l’histoire du Maroc. 1972-73.
Reine, M.- Les gravures pariétales libyco-berbères de la haute vallée du Draa.- Article in : AA, n° 3, 1969.
Camps, G.- Agadir.- Article in : EB, n° 2, 1985. Taroudant, cité du Souss : actes des journées d’études, 7-9 avril 1988, Univ. Ibn Zohr.- Agadir : publication de la faculté des lettres, 1993. (en français et en arabe).
Galand-Pernet, P.- Paysage et architecture : images dans la littérature chleuh.- in Exposition Haut-Atlas-Paysage : architecture, vie et coutumes, Grenoble, 17 avril 1980.- Grenoble, 1980.
Jacques-Meunié, D.- La coutume écrite des Berbères montagnards du Sud marocain.- in "Actes du 6e. Congrès intern. des sciences anthropologiques et ethnologiques : 20 juil.- 6 août 1960, Paris. (Textes juridiques écrits en arabes (Charte d’Ajarif) dont l’un remonte à 1344).
Touri, A. ; Hammam, M.- Tradition écrite et architecture : acte coutumier d’un village du Dadès, "Tirigiwt".- Article in : HT, n° 24, 1986.
Abzika, M.- Visage et masque dans notre culture populaire.- Article in : RUA, n° 1, 1982. (analyse de contes chleuhs en version arabe).
Ahloullay, F.- The theme of love in Berber folktales.- Rabat : fac. des lettres et scien. humaines. 1986. (Mémoire DEA).
Battou, K.- Animal fables from the Taroudant area.- Rabat : fac. des lettres, 1987. (Mémoire DEA)
Mouhsin-Ajjoul, K.- Le conte berbère marocain (en Tachelhit) : analyse sémio-pragmatique.- Toulouse : Univ. de Toulouse Le Mirail, 1992.- 2 volumes. (Thèse d’État).
Mounir, S.- Hammou ou Namir et son complexe.- Article in : BEB, n° 7, 1976. (analyse psychanalytique d’un conte chleuh).
Reboul, I.- Spécificité et universalité des contes du Sud marocain.- Article in : Visages du Maroc (Rabat), n° 1, 1992. p. 67-97.
Bounfour, A. ; Roux, A. A.Ed. -La Poésie populaire berbère : Maroc du Sud-Ouest (Igedmiwen). Textes recueillis par A. Roux ; transcrits, trad. et annotés par A. Bounfour.- Paris : Ed. du CNRS, 1990.- 223p.
Bounfour, A.- Le sentiment de la beauté dans la poésie chleuh.- Article in : Lamalif (Casablanca), n° 27, 1968.
Bounfour, A.- Les vers voyageurs dans la poésie chleuh.- Article in : EDB, n° 13, 1995.
Bouzid, A.- Ahwach, danse et chant du groupe du Souss : traditions et coutumes.- Rabat, 1984.- 179p.
Galand-Pernet, P.- Le poème oral et ses marges : prologues berbères.- Article in : Lalies.- (Paris), n° 6, 1988. (sur la poésie chleuh).
Hseine, L.- Étude des chants de mariage dans la région de Tafraout (Sud du Maroc).- Paris, Univ. de Paris V, 1986.- 229p. (Thèse de 3e. cycle, linguistique)
Lakhsassi, A.- Injustice et résistance dans la poésie berbère tachelhit.- Article in : ROMM, n° 51/1, 1989. p. 111-120.
Lakhsassi, A. ; Brown, K.- Poésie, histoire et société : la guerre tribale dans le Souss au XIXe.s..- Article in : CELB, 1993, p. 451-465.
Schuyler, P.D.- A repertory of ideas : the music of the "Rwais" Berber profesional musicians from Southwestern Morocco.- Washington ; The Univ., 1979.- 372p.
Stroomer, H.- On religious poetry in Tachelhiyt.- Article in : RSSD, 1992. p. 185-193.
Leguil, A.- Contes berbères de l’Atlas de Marrakech. Paris, L’Harmattan, 1988. 276p. (textes chleuh de 26 contes recueillis en 1950, avec traduction française et notes linguistiques).
Nakano, A.- Texts of foktales in Berber.- Article in : Journal of Asian and african studies (Tokyo), n° 7, 1974. p. 183-224 ; n° 8, 1974, p. 161-205. (partie 1 : dialecte de l’Anti-Atlas, région de Tafraout)
Mountassir, A. El.- La littérature proverbiale chez les Achtouken (Souss Sud Maroc).- Article in : "Dirassat", n° 6, 1992, Agadir. p. 105-131.
Roux, A.- Énigmes et proverbes en Berbère-Tachelhit.- Article in : EDB, n° 12, 1994. p. 183-197.
Textes berbères des Aït Souab : Anti-Atlas. Textes recueillis par Jean Podeur ; éd. et annotés par Nico van den Boogert, Michelle Scheltus et Harry
Stroomer.- Aix-en-Provence : Édisud ; Paris : la boîte à documents, 1995.- 159p. (Coll. Bilingues). (Textes recueillis dans les années 1940 à Tanalt).
Keddari, M. ; Reboul, I.- Les contes de chez moi : Sud Maroc.- Paris : CILF : EDICEF, 1982.- 174p. (Fleuve et flamme. Série monologue).
--------------------------------------------------------------------------------
Liste des sigles :
BAM : Bulletin d’archéologie marocaine, Casablanca.
MR : The Maghreb Review.
RA : Revue africaine. Journal des travaux de la société historique algérienne.
BESM : Bulletin économique et social du Maroc. Rabat.
REI : Revue des études islamiques. Paris.
AA : Antiquités africaines. Paris.
EB : Encyclopédie Berbère. Aix-en-Provence.
HT : Hespéris-Tamuda. Université de Rabat : 1962 (Fusion de Hespéris et Tamuda).
RUA 1 : Première rencontre de l’Université d’été d’Agadir, Agadir 1982.
BEB : Bulletin d’études Berbères. Université de Paris VIII-Vincennes.
EDB : Études et documents berbères : la boîte à documents. Aix-en-Provence : diffusion : Édisud.
ROMM / REMM : Revue de l’Occident musulman et de la Méditerranée. Aix-en-Provence.
CELB : A la croisée des études libyco-berbères.-Paris, 1993 (Mélanges L.-P. Galand).
RSSD : La recherche scientifique au service du développement. Rabat, 1992.
http://www.asays.com/article.php3?id_article=190[/b]
Tchqqa louqt....ur illa kra bla kra

Connexion



